Ma délután, mikor feljött az égre, akkora volt, hogy már nem is fért el azon a tenyérnyi tisztára dörzsölt üvegdarabon, ami az égből belátszik a Molnárék nyári konyhájának ablakán. Molnáréknál pedig nincs megállás. Sem benn, sem kinn nem érnek el ácsorogni. Mindenki egyvégtében tapod. Kell az igyekezet. Karácsonyra, csomag kell azoknak, akik a család életéért sínylődnek a mostoha havas tövében. Legfőbben Balázsnak, a legnagyobbnak, aki kinn telel a havason. A többi sem elhagyni való. Amikor emlegeti az ember, vagy a nagyot mondja, mert nagyot kell vállalni, s azt tartja, hogy a nagyobb teszi legfőként a munka dandárját. Olyan is van, amikor ez a dolognak semmit nem segít. A legnagyobb teszi a legkevesebbet, és a kicsinyke állja a helyét a nagyoknak is. Éppen hősi tettnek sem gondolható, csak hogy a nagy nem végezheti. Amilyen a csizmapucolás. Hát a kisebb gyermeket hívják meg. Vele van Gyárfáska is, hadd tanuljon valamit az élet mostohaságáról. Mert a kisebbről tudnivaló, hogy nem bámulja ölből az árnyékát. Abból az egyszerűségből kilépve, hogy az árnyéktól nem szabad megijedni.
Isten áldja, Teca néni! – hálálkodott a vendég és felállt az asztaltól. – Rám fér már egy kis jó is – sóhajtotta, és ujjaival kisimította szeméből a könnycseppeket.
– Magának köszönje, ha lesz ereje végigcsinálni – hárította el a másik a hálálkodást.
– Mivel tartozom? – kérdezte a vendég.
– Nem kérek semmit. Ad amennyit gondol, ha nem, akkor is rendben vagyunk.
A kuncsaft borítékot tett le a kicsi, vézna, fehér hajú asszony elé.
– Isten áldja magát is – állt fel az asztaltól ő is. A nagydarab asszony mellett egészen eltörült apró termete.
A veranda ajtóig kísérte vendégét. Aztán megfordította az ajtóra függesztett táblát. ÚJ VENDÉGET 4 ÓRÁTÓL FOGADOK hirdette az írás a véletlenül betévedőnek. Ilyen azért ritkán fordult elő, mert majdnem mindenki ismerős révén jutott el a híres kártyavetőhöz. Mesélik, hogy nyomozók is fordultak már hozzá megoldatlan ügyekben kérni a segítségét. Talán ezért hunytak szemet a tevékenysége fölött az hatóságok.
utat, noha az utolsó percig ellenkezett. A gyönyörű tájat. Amerre jártak, észre vehetően megszaporodtak a virágok az utcákon, házak körül, ablakokban, amint osztrák földre értek. Április első napjait írták, amikor már enyhül a tél, kiereszti fagyott kezéből a földet, olykor megajándékozza az embereket cseppnyi langymeleggel, és a szél a tavasz ígéretét hordozza.
Az úttal kapcsolatban, eleinte rengeteg ellenvetést tett, akadékoskodott, először mindenképpen ki akarta vinni Miklóst, később elállt szándékától, majd a férfi kifejezett kérésére, otthon hagyta. Miklós nagy szériában volt, négy játékot folytatott, elképesztő sikerrel. Nem akarta megszakítani, egyetlen napra sem a játékot.
Órákat töltött azzal, hogy nézte az égen úszó felhőket. Ártatlanul gyönyörködött az őszi falevelek kavalkádjában, némán bámulta a folyó vad rohanását. Soha nem volt útban senkinek, ahol csak lehetett, félre állt — mégis bolondnak tartották, így telt el sok-sok év, s csak egyetlen ember volt, aki megértette. Együtt nézték az erdő különös árnyait, együtt álltak önfeledten a folyó tajtékát csodálva. Ám az az idő véget ért, a halál hűvös keze elsimította a kedves mosolyát. Most megint magányos, szívén soha be nem hegedő sebbel. Egyedül ácso-rog a kék ég alatt, és már nem látja olyan kéknek, mint akkor régen. Már nem elegek a felhők, túl szeretne látni rajtuk. Látni kedvesét, hogy megint érezhesse, nincs egyedül. Hogy érezhesse magát úgy, mint egy ember.
Megálltam a vastag törzsű fa alatt, bogyóhéjat majszoltam. A fiúk még nem vettek észre, egykapura játszottak a piros gumilabdával. A Fáskör túlsó végében a nagyok rugdostak kapura. A nagyokat mindig irigyeltük. Ők voltak a Fáskör már majdnem valódi labdarúgói. Csapatuk is volt, más terek, más környékek srácai ellen játszottak igazi meccseket, ötös focival és bíróval, akit többnyire a nézők közül választottak. A csapatuknak híre volt, nagy egyesületek edzői jártak le ide megszemlélni a hevenyészett mérkőzéseket, s szinte minden évben találtak egy-két olyan tehetséget, akiből később igazi játékost neveltek.
A nagyfiúk néha - amikor nem volt meg a létszám - leereszkedően átjöttek a mi oldalunkra (Kis-Fáskörnek hívták a Városliget e részét), és megkérdezték, ki akar velük focizni. Ilyenkor persze tülekedtünk, egymást félrelökve kiabáltuk, hogy "én is, én is", míg a nagyok ki nem választottak valakit közülünk. Ez a valaki a leggyakrabban Haraszti Feri volt, aki ügyes cseleivel néha a legjobbakat is zavarba hozta.
Egyszer - Feri akkor nem volt lent - engem is bevettek az egyik csapatba. Két per alatt vizes lett a trikóm, olyan lelkesen futkároztam a pályán;
Egyetlen művészet sem csupán a nagyokból táplálkozik. Ők sem nőhetnének meg a kisebbek nélkül, az irodalomtörténet folyamatosságát ezek az utóbb kevéssé ismert vagy elismert szerzők tartják fenn. Közülük válogatunk, hogy kiemeljük őket a feledésből. Legalább a tudat, tudatunk következő „kihagyásáig”.
A jó Mikszáth Kálmán erősen a fejét csóválná ha ujra feltámadna, mivé is vált az a jó tót atyafiság napjainkra. Egyik oldalon a politikai közbeszédben több mint két éve primitív, zsigeri, buta magyarellenesség tematizálódik, mely óhatatlanul átkerül a közbeszédbe, közgondolkodásba is. A másik oldalon pár ezer, de annál zajosabb szélsőjobboldali és neonáci szervezett garázdálkodása, akik politikai elnézést is kapnak főleg a magát polgári konzervativnak nevező ellenzéki párttól. Az emlékezetes november elsejei Dunaszerdahelyen rendezett labdarúgó mérkőzésre több száz magyarországi „szurkoló” is elutazott, úgymond a felvidéki magyar csapatot támogatni. Ismert az is, hogy a hazai egyes labdarúgó mérkőzéseken milyen jelszavakat skandálnak a csapatok szimpatizánsai. Emlékezetes a Ferencváros szereplése a Bajnokok Ligájában az Ajax szinesbőrű játékosait kisérő rasszista viselkedés miatt, keményen büntették a klubcsapatot. Dunaszerdahelyre ellátogató hirhedt magyarországi szurkolók provokálták az ellenfél szurkolói táborát és a jelen lévő szlovák rendőröket is. Úgy vélem, hogy az árpádsávos zászló a hungarizmus egyik jelképpé vált, és provokációnak veszik mind a szlovákok mind a románok a Nagy-Magyarország térképének lobogtatását is. A voltunk-vagyunk-leszünk feliratos transzperensek és a szlovákok becsmérlése - Szlovákok, nincsen hazátok!- nemcsak primitiv viselkedés, hanem gátlástalan provokáció is. Ezek után a szlovák rohamrendőrök - a Slovan szurkoló tábor hangos „Üsd a magyart!” buzdítása mellett brutálisan rátámadtak a magyar szurkolókra. A megjelent magyar szélsőjobbos figurák – köztük Budaházy György, akit egyszerűen csak operettfasisztának neveztek el – azt engedik sejtetni, hogy ez a rendőrattak előre megtervezett provokáció volt részükről, hiszen mindenki tudta, hogy ilyen esetekben a szlovák kommandósok kíméletlenűl lépnek fel. Úgy tűnik, ez a normális ember számára érthetetlen provokáció azt a célt szolgálta volna, hogy a magyar kormányt hebehurgya lépésekre kényszerítse, de a magyar kormány nagyon helyesen járt el, amikor nem dramatizálta túl a helyzetet, hanem vizsgálatot és magyarázatot sürgetett az ügyben.
A Robert Fico vezette nemzeti szocialista kormány hatalomra juttása óta a szlovák szélsőséges nacionalisták zöld utat kaptak Slota, a Robert Fico kormányához tartozó nacionalista Szlovák Nemzeti Párt (SNS) elnöke magyarellenes megnyilvánulásaival egyre népszerűbb a hazafias érzelmű szlovák néprétegek körében, annál is inkább, mert naponta jelen van a médiában, ahol gyalázkodó szavakkal szidja a magyarokat és azzal riogatja a szlovákokat, hogy Szlovákia területi egységének megbontására készülnek. Híveinek tartott egyik beszédében a félmilliónál népesebb szlovákiai magyar nemzet tagjairól kijelentette: azok nem magyarok, hanem szlovákok, akik magyarul beszélnek.
Ezért nem lehet csodálkozni azon a rendőri brutalitáson, ami a dunaszerdahelyi futballstadionban történt, melynek kegyetlenségét nem mentesiti a magyar „szurkolók” nyilvánvaló provokációja sem.
A szlovák történetírás egy része ma is ragaszkodik ahhoz, hogy a szlovák identitás a Nagymorva Birodalomban keresi gyökereit. Ennek igazolására a szlovák történészek jelentős része politikai elvek alapján és iránymutatások szerint végezték „tudományos” történetírói munkájukat. A Husák-korszak kommunista szlovák történetírása úgy próbálta előállítani a szlovák történelem új koncepcióját, hogy a mai Szlovákia területének történetéből kivonta a magyar államiságnak és a felső-magyarországi régió magyar népességének, nemességének a meghatározó szerepét, azaz szó szerint megpróbálta „dehungarizálni”, a magyar vonatkozásaitól megfosztani a szlovák történelmet.
Ezért kapott számos település vadonatúj szlovák nevet, sőt Az 1980-as években pedig a közös történelem mai Szlovákia területéhez kötődő magyar személyiségeinek nevét is átírták: így lett a Batthyány család nevéből Baťan, Pázmányból Pazmaň, Széchenyiből Sečéni, Balassi Bálintból Valentín Balasa, Pulszky Ferencből Frantisek PulskÝ.
Szarka László történész kiváló munkájában fejtette ki, hogy a szlovák helyesírási szabályzatban – a magyar történészek heves tiltakozása ellenére – minden olyan 1918 előtti magyar családnevet átírtak, amelyek tagjai a mai Szlovákia területén éltek, vagy ehhez a területhez kötődnek. Az abszurd és diszkriminatív elv – a szlovák történelem dehungarizációs koncepciójának mementójaként – a mai napig érvényben van: így jelennek meg a tankönyvek, szakmai és népszerűsítő kiadványok. Ez az elv sem a német, sem más nemzetek Szlovákiához kötődő szereplőire nem érvényes, csak a magyar nyelvű családnevekre. Csehszlovákia 1992. évi kettéválása után azonban a csehek és szlovákok közös történeti államaként kezelt 9. századi Nagymorávia kérdését is újra kellett értelmezni. Ez a kérdés a csehek szempontjából láthatóan nem volt annyira fontos, mert országuk történelmi királyságként a 10-11. századtól kezdve európai realitás. A szlovákok számára viszont lényeges, hiszen a magyar honfoglalás előtti jelenlétüket kötik a Nagymorva Birodalomhoz. Eric J. Hobsbawm szerint „nacionalizmus szívesen fonódik össze az etnicitás fogalmával”, mert „már az is elégséges ok, hogy ilyenképp megszervezhető az a történeti családfa, melynek a »nemzet« többnyire oly szembeszökően a híján van”. Ez a mozgatója a politikai szlovák történetírásnak is.
De ezek a témák a történészek és egyéb szakemberek kérdéskörébe tartoznak, nem a politika területe. Simon Attila dolgozatában kifejti , hogy a történelemhez azonban mindenki érteni vél. Sajnos a politikusok is. Az ún. Benes-dekrétumok körül kirobbant szlovák-magyar nyilatkozatháború a jó példa arra, hogyan kerül mellékvágányra a korrekt szakmai vita, ha a politika próbálja értelmezni a múltat. Orbán Viktor, Mikulás Dzurinda, Slota és mások által kinyilatkoztatott hangzatos, ámde semmire sem jó "igazságok" ugyanis csak az érzelmek felszítására voltak jók. A politikának azonban nem az a feladata, hogy megoldja a történelmi vitákat, hanem hogy megfelelő hátteret teremtsem a vitás kérdések szakmai tisztázásához.
Az káros következmény ott van, amikor történelmi tényeket megmásitva, a politika számára egyfajta ideológiát dolgoznak ki. A hamis történelmi politikai ideológia egyik súlyos következménye a gyűlölködés, mely Kelet-Európában hosszú idők óta ismert. A szlovákia gyűlölködés elmélyülését a pozsonyi Nyitott Társadalom Alapítvány (CVEK) vizsgálta. A szociológusai a korcsoporthoz tartozó 955 személy válaszai alapján megállapították: a tizenöt éves szlovákok 57,7 százaléka úgy gondolja, hogy „Szlovákia a szlovákok országa, és ennek így is kell maradnia”. A megkérdezettek 63,3 százaléka ráadásul elvárja, hogy a magyarok a nyilvánosság előtt kizárólag szlovákul szólaljanak meg, és csak otthon legyen szabad magyarul beszélniük.
A szlovákiai SME polgári napilap cikkírója Peter Schutz úgy látja: az úgynevezett szlovák-magyar viszony folyamatosan műsoron tartott problémája nagyon látványosan szemlélteti, "hogyan vész el a politikából a józan ész, és tűnik el a mindennapokból a valóságos politika". Nem mintha a két ország viszonyában nem lennének zavarok, hiszen tudvalevő, hogy az államközi kapcsolatok a kedvezménytörvény óta igencsak "fagyosak, 2006 júliusa (a Fico-kormány színrelépése) óta pedig izzóan ellenségesek".
Bibó István tanulmányában nagyon pontosan mutatja meg térségünk máig tartó problémáit, mely most a magyar-szlovák visszonyban tapasztalható:
„Az is igaz, hogy ezen a területen szerteburjánoznak a legzűrzavarosabb politikai filozófiák s legotrombább politikai hazugságok, amilyeneket egészséges fejlődésű társadalomban még megfogalmazni sem igen lehet, nemhogy elhitetni. Gyerekes dolog azonban azt képzelni, hogy a politikai kultúra fejlődésének eltorzulását okozhatják zavaros filozófiák vagy egy rosszindulatú propaganda izgatása. Komoly tömegérzelem csak indulatból származhatik, indulat pedig csak valóságos élményből. A zavaros filozófiák féligazságai és a propaganda hazugságai csak akkor hatnak egyénekre vagy közösségekre, ha azokat nagy intenzitással átélt félelmes és félrevezető élmények hajlamossá teszik féligazságok és hazugságok elhivésére, mert azok alapján öncsalásaikat igazolhatják, hiú reményeiket táplálhatják, hamis képzeteikben megrögződhetnek, és bizonyos indulataiknak kielégülést szerezhetnek. Egyensúlyozott lélekről a féligazságok és propaganda hazugságai lepattannak. A kérdés az, hogy mi tette Közép- és Kelet-Európa népeit egyensúlyozatlanná.
Minden szál a politikai hisztéria valamiféle fajtája felé mutat, politikai hisztériák felgöngyölítésénél pedig első feladat felfedni azokat a történeti megrázkódtatásokat, melyek ezeknek az országoknak a fejlődését s az egyensúlyát megzavarták. E megrázkódtatások a nemzetté alakulás kínos és nehéz voltából származtak Közép- és Kelet-Európában. Leírtuk, hogy Németország és Olaszország széttöredezése s a Habsburg és oszmán birodalmakmegalakulása folytán hogyan váltak el egymástól ezen a területen az állami és nemzeti határok, s hogyan vezetett ez a nyelvi nacionalizmus megszületésére és az összes itteni nemzeti keretek összezavarodására. Ez pedig azt jelentette, hogy az itt élő nemzetek számára hiányzott az, ami a nyugat-európai nemzeteknél mind a valóságban, mind a közösség tudatában olyan magától értetődően, világosan, körülhatároltan, kézzelfoghatóan megvolt: a saját nemzeti és állami keret realitása, a főváros, a gazdasági és politikai összeszokottság, az egységes társadalmi elit.”
Tehát első feladat - ahogy Bibó István ezt leirta - felfedni azokat a történeti megrázkódtatásokat, melyek ezeknek az országoknak a fejlődését s az egyensúlyát megzavarták.
Rendet kell tenni a fejekben. Mindkét országban és nemcsak a szélsőségesek fejében.
A tudományt meg hagyjuk meg a tudósoknak, mert a tudományban politikusokra nincs szükség.
1./ Ezzel együtt a középkorral, kora újkorral foglalkozó szlovák történetírás meghatározó kutatói – Richard Marsina, Vincent Sedlák, Ján Lukačka, Eva Kowalská, Anton Špiesz, Viliam Čičaj – az 1990-es években megjelent munkáikban, történeti összefoglalásokban magától értetődően szakítottak a dehungarizációs koncepcióval, vagy éppen módszeres kritikának vetették alá, és a szlovák történelmet a történeti magyar állam kontextusában tekintik egyedül értelmezhetőnek.
2./ Eric J. Hobsbawm: Etnikai identitás és nacionalizmus. 1992. – fordította: Koltai Júlia
3./A mi történelmünktől a közös történelemig - gondolatok a magyar és szlovák történelemoktatás kapcsán Lettre, 54. szám
4./MTI, 2008. augusztus 21.
5./ Bibó István: A kelet-európai kisállamok nyomorúsága. 1946
Sókratés egy alkalommal azt mondta, hogy az igazságtalanságot jobb elszenvedni, mint elkövetni. Nekem az a gyanúm, hogy egyáltalában nem kívánt valami magas erkölcsi tételt megfogalmazni. Azt hiszem Sókratés a speak easy nagy elôfutára volt, s ezek szerint óvakodott az általános igényû kijelentésektôl. Jobb, ha az igazságtalanságot elszenvedem, mintha cselekszem, vagyis és más szavakkal: gyakorlatilag az ember, akivel az igazságtalanság csak történik, le nem mérhetôen kedvezôbb helyzetben van annál, mint aki az igazságtalanságot elköveti. Miért?
Önkéntelenül a világtörténet sok-sok hivatalfônökére gondolok, aki rendelkezési alapját néhány kedves emberének osztja el, és a nagy többségnek semmit sem ad. Mi történik erre? A dolog kiderül. A dolgok természete, hogy kiderülnek. A kijátszottak elkezdik gyûlölni a fônököt: természetesen. De ami történik, az ennél fontosabb. A hivatalfônök kezdi el gyûlölni mindazokat, akiknek dugsegélyt nem adott. Elkezdi gyûlölni ôket rendkívül egyszerû okból, azért mert lelkkiismerete rossz, és lelkiismerete a kijátszottak miatt rossz. Attól reszket, hogy azok a csalást meg fogják bosszulni. Elkezdi üldözni ôket. Alkalmat kerse arra, hogy megszégyenítse és megbüntesse ôket. Elkezd velük értelmetlenül komiszkodni. Mindezt azért mert nem adott nekik dugsegélyt.
Az ember könnyen azt gondolhatná, hogy a kijátszottak és megcsaltak, vagyis akikkel az igazságtalanaság esett, ökölbeszorított kézzel tûrnek és a csalót és azt, aki az igazságtalanságot elkövette, vagyis a hatalmast, gyûlölik és gyûlölik és ennel forróbb gyûlölet egyáltalán nincs. A valóságban azonban ez a gyûlölet elenyészik amellett, ahogy a hatalmas gyûlöli azt, akit megcsal és kizsákmányol. Mert az, aki az igazságtalanságot csupán elszenvedi, az semmi egybet nem tesz, csak elkeseredetten és fogcsikorgatva gyûlöl. De az, aki az igazságtalanságot elköveti, az reszketve és hunyászan és bújkálva és titokban és rossz lelkiismerettel gyûlöl.
Ezért mondja Sókratés, hogy sokkal jobb annak, aki az igazságtalanságot elszenvedi, mint annak, aki elköveti.
Amibôl aztán a következményeket mindenki szabadon és támogatás nélkül levonhatja. Százszázalékos biztonsággal meg fogja tudni állapítani, hogy elôször is a gyûlölet közösségfelbontó tény s éppen ezért szociális bûncselekmény. Ez a bûncselekmény pedig nem a kizsákmányolt és elnyomott és megcsalt ember részén van, hanem az ellenkezô részen, vagyis a kizsákmányoló és a hatalmas részén. Ez a nagyobb gyûlölô. Ez a gyûlölô rémületbôl és félelembôl és reszketve és rejtôzködve és rossz lelkiismerettel gyûlöl. Ez a szociális gonosztevô. Ô az, aki az igazságtalanságot elköveti.
Akinek hazudok, az kevésbé gyûlöl engem, mint ahogy én kénytelen vagyok gyûlölni azt, akinek hazudtam. Akit kifosztottam az kevésbé gyûlöl engem, mint ahogy én kénytelen vagyok gyûlölni azt, akit kifosztottam. Ennél természtesebb egyáltalán nincs. ha egyszer egy pincér egy forinttal megcsalt, abba a vendéglôbe nem megyek többé szívesen, mert a pincér úgy gyûlöl, hogy ott-tartózkodásomat megrontja. Már nem pincér többé, hanem szociális gonosztevô, aki szeretne megölni, hogy ne legyen miattam lekiismeretfurdalása. Akinek fôbérlôje csak egyetlen pár harisnyáját ellopta, az a legjobban teszi, ha sürgôsen más szobát keres, mert gazdájának gyûlölete életét tûrhetetlenné teszi. Vedd tudomásul, hogy aki megsértett az jobban gyûlöl, mint te gyûlölsz a sértésért. Aki irányodban rosszhiszemû volt, az örök ellenségeddé lett. Aki rágalmazott téged az bosszút fog állni rajtad, amiért rágalmazott téged. A kizsákmányoló gyáros a legszívesebben kiirtaná munkásait, akiket állandóan kizsákmányol. A hatalmas, ha lehetne, vízözönt bocsátana országára, hogy megfojtsa azokat, akiknek hazudik, akiket megcsal, kizsákmányol és akiknek életét tönkreteszi. A közösségrombolás nem annak a részérôl történik, aki az igazságtalanságot elszenvedi, hanem annak a részérôl, aki az igazságtalanságot elköveti. [...]
A frappáns emberi bolondságok közül egyet sem tartok csodálatraméltóbbnak, mint azt a szenvedélyt amelyrôl a történelemben oly sokat olvastam, hogy emberek hatalomra éhesek és a hatalmasokat irígylik. Igazán nem tartozom azok közé, aki Caesarnak oly csodálattal adóznak. Caesar nem olvasta, vagy ha igen, nem értette Sókratést és nem tudta, hogy merô hatalomra építeni és igazságtalanságok sorozatát elkövetni, abból nem jöhet ki semmi, legfeljebb szociális bûntény. Ebbôl a szempontból teljesen Csuang-ce álláspontján vagyok, aki ismételt felszólításra sem vállalt állami hivatalt. Csuang-ce látta, hogy a hivatal elvállalása okvetlenül igazságtalanságok elkövetéséhez s ezáltal közösségromboló aktivitáshoz vezet. Csuang-ce éppen olyan okos ember volt, mint Sókratés, vagyis volt olyan okos, hogy tudta mit jelent igazságtalanságot elkövetni. Annyit jelent ez, mint gyûlölni mindazokat, akikkel szemben valaki az igazságtalanságot elköveti. Csuang-ce ismerte a mandarinokat és a hivatalnokokat és a vámosokat és adószedôket. Alig élt ember, aki ôket jobban ismerte volna. éppen ezért tudta, hogy az az indolencia és pökhendi brutalitás, ami a hatalom exponenseiben megmutatkozik, a hatalom állandó rossz lelkiismeretét és a rossz lelkiismeretbôl fakadó csillapíthatatlan gyûlöletét azok iránt, akikkel szemben igazságtalanságot követ el, bámulatos módon igazolja.
Igen, gyakran bámulni tudtam azokat az embereket, akik annyira epekednek egy kis hatalomért, akik a hatalmasokat irígylik és fôképpen azért irígylik, mert azok annyi igazságtalanságot követnek el, amennyit csak akarnak. És ha ezek az emberek aztán csak fikarcnyi hatalomhoz jutnak, tényleg azonnal hatalmaskodni kezdenek. Azt kívánják, hogy egyre több csillaguk legyen és minél büntetlenebbül minél több igazságtalanságot követhessenek el. Ezenfelül azt is hiszik, hogy ebbôl nem csak hasznuk lesz, hanem még valami nagy dolgot is csinálnak. Azt hiszik például, hogy a közösség, sôt a közösség rendje az ô tevékenységükön nyugszik. Nem veszem tôlük zokon. Csak azt teszik, amit a mandarinoktól látnak. A hibát mindössze ott követik el, hogy a dolgot nem gondolják végig és nem olvassák Sókratést. Nem értik, ha igazságtalanságot igazságtalanságra halmoznak, a rend nemcsak hogy nem áll helyre, hanem éppen ellenkezôleg a felfordulás egyre nagyobb lesz. Egyre nagyobb lesz, nem azáltal, hogy a mandarinokkal szemben egyre nô azoknak a gyûlölete, akiket kizsákmányolnak, hanem, ha tudatlanul is, de annál szükségszerûbben egyre nô és nô azoknak a gyûlölete, akik az igazsagtalanságot elkövetik. A felfordulás oka, igenis, a közösség felbomlásának, a szociális zûrzavarnak az oka a hatalmasok gyûlölete. Miért? Mert az igazságtalanság közösségromboló. [..]
Annyit azonban még szeretnék emliteni, hogy általában a bûnöket, s így az igazságtalanságokat is végeredményben naívnak tartom. Igen, ez az, amit el óhajtanék mondani, hogy a bûnök milyen elképzelhetetlenül naívak, sôt ostobák, sôt még enneél is több, a bûnök valósággal tévcselekmények, amelyeket mi mindnyájan merô értetlenségbôl, mondjuk kellô morálsi gyermekszoba híján, fejletelen és kóros szocialitás következtében követünk el. A bûn abból indul ki, hogy az ember a bûn révén valamely valóságos elônyhöz jut. Micsoda idiotizmus! A szociális bûn abból indul ki, hogy az ember hatalmi elônyhöz jut. Micsoda éretlenség! Mert a bûnt elkövetô ugyanakkor nem látja, hogy minden bûn, s így a szociális bûn is, elsô következményében és azonnal izolál. A bûn az embert a másik embertôl eltávolítja, éspedig mint Sókratés halhatatlan megjegyzése alapján felállított paradoxonomban kifejtettem, nem az elnyomott részérôl, hanem annak a részérôl, aki az igazságtalanságot elkövette.
A szociális hazugság erre kiválóan jó példa. A vezírrôl tudjuk, hogy jó vagy rosszhiszemûsége pontosan lemérhetô azon, hogy mennyit hazudik. Azt vettem észre, hogy a történet folyamán a vezírek hatalmukat kivétel nélkül a közérdekbôl való hazugság követelményére építették fel. Lehet-e közérdekbôl hazudni? Hogyne lehetne? Mindössze azonban rettenetesen buta. Éppen ezért nem ajánlatos. Nem is célravezetô. nemhogy nem intelligens, hanem puerilis és azért nem is praktikus. A magam részérôl a közérdekbôl való hazugság módszerét, mint minden szociális és egyéb igazságtalanságot olyan éretlen kamaszságnak tartom, amely tetének következményeivel nincs tisztában. Aki közérdekbôl hazudik, az tulajdonképpen ellene dolgozik a köznek. Ellene dolgozik azért, mert a hazugság bûn, a bûn izolál, az izoláció kiszakít a közösségbôl és a közösséget destruálja. A közérdekbôl való hazugság defetizmus. Tiszta merô szociális bûntény.
Ezért azt hiszem, nem vagyok hajlandó engedni sem Sókratés megjegyzéseibôl, sem paradoxonom egyetlen következményébôl sem. A bûn eredménye a rossz lelkiismeret, ez a többi embertôl elszakít, a szocialitásból kizár és szomorú, bemocskolt, önmagával vívódó, neurotikus magányossá tesz, aki szociálisan használhatatlan, sôt aki úgy jár itt közöttünk, mint bûnökkel fertôzött baktériumtenyészhely és mindenkit, akivel csak szóban vagy írásban érintkezik, inficiál.
A vezír persze olyan éretlen kamasz, hogy azt hiszi, a baj okai azok, akikkel szemben igazságtalanságot követett el. Tudja, hogy izolálva van, de nem veszi észre, hogy saját maga volt az, aki magát a közösségbôl kizárta. Elkezd taktikázni, gyûlölködni, intrikálni, erôszakoskodni. Elkezdi gyúrni magában a vezírek örökös monológját: Ó, hogy gyûlölöm ôket! Mit tegyek, hogy elkerüljem velük szemben az erôszakot? Mit tegyek, hogy ne alkalmazzak velük szemben iszonyú terrort? Meg kell ölnöm ôket! Ki kell irtanom ôket!
Amennyire világtörténeti ismereteim megengedik, meg kell állapítanom, hogy a vezír végül tényleg meg is öli és kírtja azokat, akik ellen igazságtalanságot követett el.Felbontja a közösséget, destruálja a népet, szétrombolja a szocialitást. Ezért mondtam, hogy a bûn tulajdonképpen naivitás. […]
Sohasem téveszteném szem elôl, hogy az embernyúzás hatalmas technikáját nem az elnyomottak fejlesztették ki, hanem az elnyomók, vagyis nem azok, akik az igazságtalanságot elszenvedték, hanem azok, akik elkövették. Ha részemrôl ez a dolog feltevésszerû is, azt hiszem védhetônek látszik. Én ugyanis azt a hipotézist, amely azt bizonyítaná, hogy a nürnbergi menyasszonyt az elnyomottak találták ki, már csupán lélektani szempontból is tarthatatlannak ítélném. A társadalmi bonyodalmakat nem a nyúzottak, hanem az embernyúzók gyûlölködése és rettegése és rossz lelkiismerete keltette. A nyúzók és nyúzottak gyûlölete, mint paradoxonomban kifejteni óhajtottam, fordított arányban áll, a nagyobb gyûlölô nem a megbántott, hanem az, aki bánt.
Nagy az Isten állatkertje. De nem eléggé. Mert most még bővíteni is akarják. Bemondta a tévé. Hozni akarnak a Városligetbe új, egzotikus állatokat. Azt nem mondta a tévé, hogy milyeneket. De én el tudom képzelni. Lila sasokat meg zöld majmokat például. Ezek nagyon ritkák. Annyira, hogy elő sem fordulnak. Ezért védettek.
Szerintem ebből még nagy cirkusz lesz. Mert ott van útban a Fővárosi Nagycirkusz. Meg a Vidámpark is.
Előadássorozatot hirdetnek a kirekesztésről a Páva utcai Holokauszt központban. Több neves ember mondja majd el a magáét - köztük általam is igen becsült kiválóságok Lévai Katalintól Vitányi Ivánig. De eszembe’ sincs elmenni. Eleve unom. Túl sok ilyen gondolatsort olvastam már (vagy írtam). Nincs „kirekesztő” a világon, akire hatottak volna a mi önáltató rendezvényeink.
Az eufemisztikusan kirekesztőnek becézett vadság immár vérbőn náci nálunk is. Mint az oroszoknál s egyebütt. Az iskolai s egyéb erőszak, a diák- és hajléktalan-gyilkosságok, a tanárverések, lincselések, Molotov-koktélok, csőbombák, vad firkák, elvakult, őrjöngő honlapok ellen mi, rémült humanisták hiába borulunk egymás nyakába -
Bodor Pál
Klubháló
Október 31.
MOLNÁR-C. PÁL MŰTEREM-MÚZEUM
"Kilátás egy budai ablakból citromokkal"
2008. november 21.-én, pénteken 17.00-kor nyílik meg
Naná, hogy már a cím sem igaz. Mint ahogy ebben a történetben semmi sem az. Legalábbis, jó lenne hinni, hogy csak álmodjuk az egészet. Még annyit mondanék előjáróban, hogy hülyék mindenütt vannak. Agyatlan arcú, ostoba bunkók éppúgy, mint jól képzett, előre megfontolt szándékkal működő gonosztevők.
A hülyeség nem ismer határokat. Határtalan, régi, mozgalmi kifejezéssel: internacionalista. A hülyeségnek nincs nemzetisége, hazája, nyelve, vallása, világnézete. Minden országban vannak hülyék, és mindenhol találni normálisakat.
Lángolnak a magyarországi romák házai, rasszista rohamosztagosok vonulnak át a cigány alvég sikátorain, támadják a szlovákiai magyarok alkotmányos jogait, szélsőjobboldali magyar futballhuligánok provokálnak Szlovákiában irredenta jelképekkel, brutálisan ütlegeli őket a sovén szlovák rendőrség, szlovák zászlót égetnek nyilasok Budapesten, a magyarországi szlovák kisebbséget fenyegetik számos községben, egyetért a magyarellenes rendőri túlkapásokkal a Szlovák Köztársaság elnöke, letagadja a magyarországi szlovákok jogainak megsértését a Magyar Köztársaság elnöke, a magyarokat gyalázzák a szlovák kormánypártok, cigányellenes uszításban, antiszemitizmusban kéjeleg a magyar országos médiák egy része, tombol a rasszizmus és a sovinizmus nálunk és szomszédságunkban.